Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| нажи́м м. | der Druck мн.ч. | ||||||
| давле́ние ср. также [перен.] - в ра́зных знач. | der Druck мн.ч. | ||||||
| печа́ть ж. - печа́тание | der Druck мн.ч. нет | ||||||
| нажа́тие ср. | der Druck мн.ч. | ||||||
| пожа́тие ср. | der Druck мн.ч. | ||||||
| пре́ссинг м. (английский) также [ЭКОН.] | der Druck мн.ч. нет | ||||||
| наби́вка ж. [ТЕКСТ.] | der Druck мн.ч. | ||||||
| принт м. [ТЕКСТ.] | der Druck мн.ч. | ||||||
| давле́ние к де́йствию ср. | der Handlungsdruck | ||||||
| необходи́мость де́йствовать ж. | der Handlungsdruck | ||||||
| спосо́бность восстана́вливать свою́ фо́рму по́сле сжа́тия ж. [ТЕХ.] | die Druckelastizität | ||||||
| упру́гость при сжа́тии ж. [ТЕХ.] | die Druckelastizität | ||||||
| эласти́чность при сжа́тии ж. [ТЕХ.] | die Druckelastizität | ||||||
| напо́рная дерива́ция ж. [ТЕХ.] | die Druckumleitung | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Druck | |||||||
| drucken (Глагол) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| вы́нужденно нар. | unter Druck | ||||||
| принуждённо нар. | unter Druck | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| напеча́танный ме́лким шри́фтом прил. | kleingedruckt также: klein gedruckt | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| печа́татьнсв (что-л.) - в типогра́фии, на при́нтере напеча́татьсв (что-л.) - в типогра́фии, на при́нтере | (etw.Akk.) drucken | druckte, gedruckt | | ||||||
| ока́зыватьнсв давле́ние (на кого́-л.) оказа́тьсв давле́ние (на кого́-л.) | (auf jmdn.) Druck ausüben | übte aus, ausgeübt | | ||||||
| ока́зыватьнсв давле́ние (на кого́-л.) | (auf jmdn.) Druck machen | machte, gemacht | | ||||||
| появля́тьсянсв в печа́ти появи́тьсясв в печа́ти | in Druck erscheinen | erschien, erschienen | | ||||||
| отдава́тьнсв в печа́ть (что-л.) отда́тьсв в печа́ть (что-л.) | (etw.Akk.) in Druck geben | gab, gegeben | | ||||||
| сдава́тьнсв в печа́ть (что-л.) сдатьсв в печа́ть (что-л.) | (etw.Akk.) in Druck geben | gab, gegeben | | ||||||
| печа́татьсянсв - находи́ться в печа́ти напеча́татьсясв - находи́ться в печа́ти | im Druck sein | war, gewesen | | ||||||
| дави́тьнсв (на кого́-л.) - психологи́чески и т. п. | auf jmdn. Druck machen | machte, gemacht | | ||||||
| поднажа́тьсв (на кого́-л./что-л.) [разг.] | den Druck (auf jmdn./etw.Akk.) erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
| подгота́вливатьнсв к печа́ти (что-л.) [ИЗД.] подготовля́тьнсв к печа́ти (что-л.) [ИЗД.] гото́витьнсв к печа́ти (что-л.) [ИЗД.] подгото́витьсв к печа́ти (что-л.) [ИЗД.] | (etw.Akk.) zum Druck vorbereiten | bereitete vor, vorbereitet | | ||||||
| вычи́тыватьнсв (что-л.) - редакти́ровать - гото́вить к печа́ти [ИЗД.] вы́читатьсв (что-л.) - редакти́ровать - подгото́вить к печа́ти [ИЗД.] | (etw.Akk.) zum Druck vorbereiten | bereitete vor, vorbereitet | | ||||||
| кошма́ритьнсв (кого́-л.) [жарг.] | auf jmdn. Druck ausüben | übte aus, ausgeübt | | ||||||
| кошма́ритьнсв (кого́-л.) [жарг.] | jmdn. unter Druck setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| тиражи́роватьсв/нсв (что-л.) | etw.Akk. in hoher Auflage drucken | druckte, gedruckt | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что мест. относит. | der относит. | ||||||
| кто мест. - относит. | der | ||||||
| кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| нажимно́й прил. [ТЕХ.] | Druck... | ||||||
| нажи́мный прил. [ТЕХ.] | Druck... | ||||||
| напо́рный прил. [ТЕХ.] | Druck... | ||||||
| каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| редукцио́нный прил. [ТЕХ.] | Druckminder... | ||||||
| тканепеча́тающий прил. [ТЕКСТ.] | Gewebedruck... | ||||||
| второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
| Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
| Ну и задаётся же он! | Der gibt aber eine Stange an! | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подгото́витьсв к печа́ти (что-л.) [ИЗД.] | (etw.Akk.) zum Druck vorbereiten | ||||||
| чёткая печа́ть | klarer Druck | ||||||
| вы́ключенный на́тиск [ТЕХ.] | abgestellter Druck | ||||||
| абсолю́тное давле́ние [ТЕХ.] | absoluter Druck | ||||||
| вне́шнее давле́ние [ТЕХ.] | äußerer Druck | ||||||
| нару́жное давле́ние [ТЕХ.] | äußerer Druck | ||||||
| ста́рое изда́ние [ИСК.] | alter Druck | ||||||
| включённый на́тиск [ТЕХ.] | angestellter Druck | ||||||
| атмосфе́рное давле́ние [МЕТЕО][ТЕХ.] | atmosphärischer Druck | ||||||
| барометри́ческое давле́ние [МЕТЕО][ТЕХ.] | atmosphärischer Druck | ||||||
| предсе́рдное давле́ние [МЕД.] | atrialer Druck | ||||||
| ро́злив под давле́нием [ТЕХ.] | Abfüllung unter Druck [пищевая промышленность] | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Bedrucken, Bedruckung, gezwungen, Zwang, genötigt | |
Реклама






